Перевод "Капитан Очевидность" на английский

Русский
English
0 / 30
Капитанcapital master captain
Очевидностьobvious manifestly apparently obviously manifest
Произношение Капитан Очевидность

Капитан Очевидность – 30 результатов перевода

Ты всё?
Да, Капитан Очевидность.
Я купил тебе ерша.
You're stopping?
- Yes, Captain Perceptive.
I bought you a boilermaker.
Скопировать
Что ты труп.
Спасибо, капитан очевидность.
Под рукой четыре разных вида перца чили.
-I think you're a dead man. -(laughs)
Thank you, captain obvious.
Four different kinds of chili pepper on hand.
Скопировать
Надо было пользоваться Snapchat. (прога с функцией самоудаления сообщений)
Спасибо, капитан очевидность.
Зацените вот это.
- You should've used snapchat.
- Obviously.
- Check it out. Look at this. - Oh.
Скопировать
Значит так, мы ищем документы, блокноты, компьютер.
Спасибо за помощь, капитан Очевидность.
Я проверю задний двор.
All right, we're looking for files, notebooks, his computer.
Oh, thank you, Inspector Obvious.
I'll check the back.
Скопировать
Так, кто-то здесть что-то искал.
Спасибо, Капитан очевидность.
Три часа задумчивого молчания, теперь сарказм.
Well, someone was looking for something.
Thank you, Captain obvious.
Three hours of brooding silence, then sarcasm.
Скопировать
Похоже ты познал путь Смерть-кван-до.
Похоже ты познал путь Капитана Очевидности.
перед Смертельным Ударом тебе не устоять.
Looks like you've learned the ways of Death Kwon Do.
Looks like you know how to say things people are already aware of.
Whatever! You can't handle The Death Punch!
Скопировать
- Что это к черту было такое?
Да, спасибо за новости, капитан Очевидность.
Заперто.
- What the hell was that? - Zombies.
Yeah, thanks for the newsflash, Captain Obvious.
It's locked.
Скопировать
Еда круче, чем едят парни из ФБР в засаде.
Спасибо, Капитан Очевидность.
Питер всегда включает перед игрой.
Definitely a notch above the typical FBI stakeout.
Merci for stating the obvious.
Oh, Peter always puts on the game.
Скопировать
Вот придурок.
Откуда. говоришь, был этот Капитан Очевидность?
Кажется, он сказал из Флоренции.
Oh what a dick.
Where was he from this overseas dream wrecker?
Florence, I think he said.
Скопировать
Но сейчас его Очевидность, спасшая многих, угрожает поглотить душу Джека.
это Капитан Очевидность!
Мне не стоило мешать водку с "Jack Daniels".
But now the Hindsight that has saved so many, threatens to consume Jack's very soul.
It's Captain Hindsight!
I shoulda never mixed vodka and Jack Daniels.
Скопировать
Он направляется к побережью!
О, спасибо, Капитан Очевидность!
- Черт!
He's heading for the coast road!
Hey thanks, Captain Obvious!
- Dukes!
Скопировать
Капитан Очевидность.
Кто такой Капитан Очевидность?
Капитан Очевидность, герой нашего времени.
Captain Hindsight.
Who is Captain Hindsight?
Captain Hindsight, the hero of the modern age.
Скопировать
Какой катастрофы?
Вы что не видели Капитана Очевидность?
Видели.
What have the catastrophe?
Did you not see that Hindsight guy?
Yeah.
Скопировать
я могу Вам помочь?
Я так понимаю здесь живет Капитан Очевидность?
Да.
Can I help you?
I understand this is where Captain Hindsight lives?
Yes.
Скопировать
и как генеральный директор, я хочу попросить прощения, простите.
Капитан Очевидность, сэр?
Многим людям нужна помощь в заливе.
And as CEO, I would like to say, we're sorry.
Captain Hindsight, sir?
Calls for help are pouring in, you have to get out to the gulf.
Скопировать
И все задаются вопросом, где Кэп?
Где ты, Капитан Очевидность?
Где бла бла бла.
The question everybody is asking is where is Captain Hindsight.
Where are you, Captain Hindsight!
Speaking cajun ***.
Скопировать
Ужасная сцена разрушения, отчаяния и ужаса здесь, в Новом Орлеане.
И до сих пор нет никаких известий от Капитана Очевидность.
По слухам - это его задолбало он вернулся в свое кресло и утратил всю свою силу.
A horrific scene of destruction, despair and terror here in New Orleans.
And still, there is no sign of Captain Hindsight.
Rumor has it, he got sick of it all, went back to his chair, and removed all his powers.
Скопировать
Он летит, чтобы помочь нам.
Капитан Очевидность.
Кто такой Капитан Очевидность?
He's come to help us.
Captain Hindsight.
Who is Captain Hindsight?
Скопировать
Кто такой Капитан Очевидность?
Капитан Очевидность, герой нашего времени.
Ранее известный как Jack Brolin, репортер национального телевиденья.
Who is Captain Hindsight?
Captain Hindsight, the hero of the modern age.
Once Northern as Jack Brolin, a reporter for the national news.
Скопировать
Для него нет ничего невыполнимого.
Это Капитан Очевидность.
Капитан Очевидность, слава Богу, вы пришли на помощь.
For toxic spills, there's no task too large for
Captain Hindsight.
Captain Hindsight, thank God you've come.
Скопировать
Это Капитан Очевидность.
Капитан Очевидность, слава Богу, вы пришли на помощь.
Что случилось?
Captain Hindsight.
Captain Hindsight, thank God you've come.
What is the skinny?
Скопировать
Погодите.
Это же Капитан Очевидность.
О нет!
Wait, look.
It's Captain Hindsight.
Oh, no!
Скопировать
Если этот клапан разорвало, у них должен был быть другой клапан прозапас.
Да, им стоило бы, Капитан Очевидность.
Правильно.
Now if it's a valve that ruptured, they should have installed a back up valve in case that broke.
I believe they did, Captain Hindsight.
Right.
Скопировать
Это наверное очень важно для вас.
-Капитан Очевидность, пожалуйста, ответьте.
-Слушаю.
This must be majorly exciting for you.
Captain Hindsight, come in.
Go ahead.
Скопировать
Оу, чувак!
Это Капитан Очевидность!
КЭП!
Oh dude!
It's Captain Hindsight.
Captain Hindsight!
Скопировать
В моем прежнем состоянии, я бы и не заметил что девушка Граймза только что была взята на мушку.
Ты знаешь что ты просто Капитан... Очевидность.
Вот оно!
In my previous state of impairment, I wouldn't have cared or noticed that Grimes's woman-- forgive me, not PC-- Grimes's significant other was just taken at gunpoint.
The newly unimpaired you is a master... of the obvious.
This is the call.
Скопировать
- Отследи её IP-адрес.
Что я и делаю, Капитан Очевидность.
Так, оставайся здесь, детка.
Well, track her IP address.
That's what I'm doing, Captain Obvious.
All right, stay on there, baby.
Скопировать
Потому что всё, чем ты занимаешь - незаконно.
Спасибо, Капитан Очевидность.
- Что бы я без тебя делал.
Because everything that you do is illegal.
Thank you, Captain Obvious.
- Appreciate it.
Скопировать
Ты чего на меня злишься?
У меня нет времени для Капитана Очевидность.
Мне надо вести мать к федералам через 20 минут, а я понятия не имею, почему.
Whoa! Why you getting mad at me?
'Cause I don't have time for the obvious, okay?
I gotta drop my mom at the Feds in 20 minutes and I have no idea why.
Скопировать
– Ничего себе прореха в сети.
– Спасибо, капитан Очевидность.
Да, это очень большая дыра.
Pretty big hole in the net.
Thank you, Commander Obvious.
Well, it is a pretty big hole in the net.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Капитан Очевидность?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Капитан Очевидность для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение